torsdag 29 april 2010

Kulturkrockar & Sträckta kroppsdelar

I söndags var det badminton. I går med. Idag är jag så där slut i benen och har lite ont i det vänstra. "Nedre delen av innervaden" för att använda den korrekta medicinska termen. Tänkte cykla en skvätt när jag kom hem men jag får låta bli tydligen, ska kleta på lite Tigerbalsam när jag går och lägger mig så rätar det säkert till sig.

Har snart haft ny tjänst i en månad och börjar inse att kulturkrockar även kan innefatta tankesättet, eller är det språkkunskaperna som brister? Vi tar (i korta drag) en mailkonversation som min danske kollega råkade ut för i veckan:

- Could you please check these and correct the translations?

- I have checked and I have already translated and corrected them.

- No, YOU should check it!

Då blev min danske kollega lite sur och det kan jag förstå. Här försöker han vara duktigt och tala om att han ligger steget före och får bara skit. Men lite roligt var det, det redde ju upp sig till slut.

I morrn är det fredag och helgen kommer nog att gå i stillhetens tecken. Jag ska fortsätta knåpa lite på manuset tror jag, även om jag borde skriva på lite annat också. Inspiration är inte nåt man plockar från en hylla i affären tyvärr.

Some day...


She's just a soul who's intentions are good

oh lord, please don't let her be misunderstood

4 kommentarer:

  1. Baaah.. medicinska termer . det har jag aldrig hört talas om.. men på sportiska heter det "lower body injury" =)

    SvaraRadera
  2. Hmm, tigerbalsam? Var det inte det som Linkan kletade på och for sedan omkring som en skadeskjuten ekorre hoppandes på ett ben..?

    SvaraRadera
  3. vadå för manus? Jag håller på med mitt livs manus varje dag....spårar ur jämt. Men det är inte ett sånt manus du håller på med då?

    SvaraRadera